您好,欢迎来到中影人教育编导学苑!

全国24小时咨询热线:

400-875-2007

中央戏剧学院新闻

中央戏剧学院代表赴俄罗斯圣彼得堡国立舞台艺术学院访问

作者:编导培训  来源:www.zyrykbiandao.com  发布时间:2018-07-10

620日至24日,中央戏剧学院留学生管理处处长李巾、留学生管理处陈依赴俄罗斯圣彼得堡国立舞台艺术学院(Russian State Institute of Performing Arts)访问。

中戏李巾一行与国立舞台艺术学院院长娜塔莉亚·帕霍莫娃等合影.jpg

      俄罗斯人对戏剧有着极高的尊重,并且将戏剧视为生活中不可分割的一部分。圣彼得堡是俄罗斯众所周知的文化历史之都,国内外经典戏剧作品在遍布圣彼得堡市内的各大剧院轮番上演,全年无休。圣彼得堡国立舞台艺术学院位于圣彼得堡市中心,成立于1779年,是俄罗斯最古老的戏剧学府,也是欧洲最大的表演艺术教育研究中心,培养戏剧及相关领域的高水平专业人才是圣彼得堡国立舞台艺术学院的办学宗旨。

圣彼得堡国立舞台艺术学院目前开设六个系:表演及导演系、木偶剧系、舞台绘景及剧场技术系、制片系、戏剧文学系、舞台制作系,下设十八个教研室。学院汇聚了来自俄罗斯乃至欧洲各国的最优秀的戏剧艺术家,这些最优秀的戏剧艺术理论家与实践家都参与到学院的一线教学当中,培养了诸多顶尖的戏剧影视艺术人才,在世界范围内享有盛誉。

在教学实践中,圣彼得堡国立舞台艺术学院严格遵循斯坦尼斯拉夫斯基表演体系,努力探索各种激发学生潜质、个人能力和心理品质的创作方法。这些优良教学传统的有序传承与发展是该院的教学特色,学院毕业生的敬业精神与创作多样性成为俄罗斯戏剧电影艺术不断创新与发展的基石。

李巾一行首先与院长娜塔莉亚·帕霍莫娃(Natalia Pakhomova)、副院长叶连娜·特列季亚科娃(Elena Tretyakova)、外事主任尼古拉·别索钦斯基(Nikolai Pesochinsky)、双学位班主讲教师娜塔莉亚·科洛托娃(Natalia Kolotova)及外事处盛联京(Alexey Astakhov)举行了会谈,就2017级学生后续教学内容安排、教学衔接过渡及2015级学生毕业演出安排等问题进行了探讨。中央戏剧学院赴俄随队教师连重、严超出席了会议。

帕霍莫娃院长首先对我院代表的来访表示热烈欢迎。她表示,两校的交流与合作自上世纪50年代起一直延续至今。两校表演系话剧影视表演本科2+2双学位校际交流项目的实施是两校、乃至两国戏剧教育历史上前所未有的深层次合作,该院为这一成就感到由衷骄傲与自豪。

李巾表示,圣彼得堡国立舞台艺术学院是同中央戏剧学院最早开展国际合作与交流活动的友好院校之一。这一双学位校际交流项目极具国际视野,两校的共同努力必能培养出具有全面文化艺术素养、熟练掌握斯坦尼表演体系知识、理论深厚、基本功扎实的表演创作实践精英人才。近两年来,圣彼得堡国立舞台艺术学院为实现这一宗旨表现出极高的诚意、付出了巨大的努力,使得本项目的开创性意义得到了高度实现,为两校的可持续性深度合作踏出了坚实的一步。

双方共同表示,在全球一体化大趋势的当下,两院不应仅满足于对各自学生的培养,更应肩负起世界戏剧艺术教育发展领航者的责任,使双方在教学体系与办学理念上实现更高层次的发展与完善。

随后,李巾一行赴2017级学生宿舍所在地——圣彼得堡瓦西里岛,考察学生宿舍环境、排练室整修情况,并与宿舍负责人伊万就暑期宿舍安全、宿舍与排练室通勤安排等内容进行了进一步落实。因正值期末,该班学生进入分组排练、分组汇报阶段,上课时间各有不同。李巾亦特别提醒各位同学,注意个人人身安全及财产安全,保证结伴同行。

翌日,李巾一行赴该班特别排练场地——圣彼得堡文化宫,对该班表演课期末汇报分组排练进行观摩。学生们首先将自己准备的小品向该班本学期表演主讲教师叶连娜·索洛维约娃(Elena Soloveva)进行展示,并在老师悉心指导与生动示范下不断改进表演方法。索洛维约娃介绍到,本学期小品为中国文学作品改编,大部分同学将使用中文表演,而部分同学已经可以使用俄语进行汇报,进步十分显著。下个学期,该班即将进入俄罗斯文学作品改编阶段,她期待着同学们在新学年能够继续突破自我,拥有更多收获。

随后,李巾一行又赶往该院表导演专业主教学楼,观摩了该班台词课训练及成果展示。台词教师奥列格·韦列丁斯基(Oleg Veledinsky)介绍到,本阶段主要进行的是呼吸练习、身体觉知及注意力训练。考虑到学生的双语背景,韦列丁斯基要求学生在练习中轮流使用俄语和中文,在使用两种语言的同时仍然保持精神高度集中。几轮热身之后,同学们逐渐放松下来,不断发挥想象力与创造力,甚至能够在俄语与中文的转换中保持押韵,教室中笑声、掌声不断。

23日上午,李巾一行在科洛托娃的陪同下,观摩了该班杂技课期末考试。考试分为技巧展示和小品汇报两个部分,其中技巧展示包括准备、热身、基础项目及垫上技巧,小品汇报包括7个作品,分组进行平衡、协调、多人配合等技术技巧考核。杂技课教师尤里·哈姆建斯基(Yuri Hamutiansky)介绍到,作为从未接触过杂技技巧的学生,大家经过一个学期的学习已经取得了很大的进步,相信在第二学年第一学期结课后同学们的技术技巧将更加炉火纯青。考核中,同学们在展示踩高跷、平跟板、走钢丝、翻凳子、抛接球、帽子技巧等技术动作的同时,还不忘配合音乐进行诙谐的表演,博得了评审委员会考官的一致赞扬。

考试结束后,同学们聚集在一起,聆听李巾代表学院对同学们的寄语。李巾表示,时隔9个月再次见到大家,感触良多。同学们在圣彼得堡学习生活的第二个学期已接近尾声,这段时间里同学们享受着最优质的教育资源,学习最先进的戏剧表演知识,亲身感受俄罗斯完善的戏剧教育体制,对表演的理解与感受都有了显著提高。同时,在异国留学的经历、俄罗斯深厚文化的影响也使得同学们拥有了同龄人所不具备的成熟与独立。希望同学们珍惜在圣彼得堡下一学年的学习时光,为真正成为适应全球化发展趋势的高水平艺术人才做好准备。

李巾一行与学生合影.jpg

当日下午,中央戏剧学院代表结束行程,踏上回国的旅途。虽然行程匆匆,但双方院校通过大量的前期工作将行程安排的充实、紧张而高效。通过会谈交流,中央戏剧学院代表对俄罗斯话剧行业现状、剧院经营情况也有了进一步的了解,为俄罗斯之行画上了圆满句号。中央戏剧学院将不断构筑国际合作平台,为中俄戏剧教育交流贡献一份力量。

(来源:中央戏剧学院)

说明:文章内容来源网络整理仅供参考,如有侵权请联系删除 (QQ:1624823112),万分感谢!